About Chrysanthemum: It "is an international internet magazine that will appear twice a year, and will showcase previously unpublished Haiku/Senryû, Tanka, Haibun, Essays and Interviews in German and English."
Dear Anne Carly Abad,
All texts were well received. We are pleased to publish "arid" and "the sound of a key" along with the translation into German in the upcoming Chrysanthemum 14, October 2013.
Thank you again for your submission and your patience. It is highly appreciated.
Best wishes,Beate Conrad
Beate Conrad, managing editor
And from The Transnational (formerly, PostPoetry Magazine):
Thank you very much for your submission to the PP Mag. I enjoyed reading your poems and decided to publish the following of those on the website of The Transnational:
Sarah Katharina Kayß,
ed. The Transnational, A Literary Magazine
ed. PostPoetry, A Literary Magazine
The Transnational's manifesto: "Texts which are published in the Transnational can dissolve existing boundaries or suggest new ones. They can make us question our beliefs, champion social justice and human rights, war and psychological violence, giving rise to provocative or soothing thoughts. We believe that all great literature is revolutionary and necessary. Great writers are honest. They call upon us as readers to experience the intangible."